还有一种充斥着的、挥散不去的压抑感,文章风格非常日本。
但《我是猫》的语言终究是轻松的,远比《人间失格》之流要讨喜得多。
陆时说道:“你这主人公……主猫公设计得倒是很有幽默感,奔向月亮的时候还这么乐观,甚至念起了‘南无阿弥陀佛’。”
夏目漱石解释道:“还不是因为它。”
他的目光落在吾辈的身上。
陆时也看过去。
吾辈:“喵?”
小家伙不知道两个人类为什么忽然盯着自己,有点儿不知所措。
陆时轻笑,
“确实,吾辈永远一副无忧无虑的乐观模样。”
说着,将稿件递还给夏目漱石,
“是一本好书。”
夏目漱石惊喜道:“你喜欢《我是猫》?”
陆时点点头,
“我一直就很看好你的作品啊。只不过,我看好也没用,这本书如果想要出版,还是得联系出版社。或者杂志社、报社也可以,总不能用爱发电吧?”
夏目漱石没听明白,
“用爱……用爱什么?”
陆时摇头,权当自己没说过刚才的话。
他摸摸吾辈的大脑壳,
吾辈不由得发出“呼噜呼噜~”的声音,非常享受陆时的抚摸。
房间里安静且祥和。
过了半分钟,陆时说道:“关于出版的问题,你有没有仔细考虑过?”
夏目漱石沉默。
这段时间,他详细地了解了伦敦业界的情况,
如果不考虑陆时这样的怪胎,一般人的首部作品是很难卖出好价格的,
就比如福尔摩斯系列,
第一作《猩红研究》只卖出了25英镑。
那是一个中篇,字数不少,25镑的价格简直就是打发叫花子。
可即便如此,道尔还是屁颠屁颠地卖出了自己的作品。
对于创作者来说,他们只想满足自己的两种欲望,
其一为表达欲,
其二为分享欲。
所以,哪怕价格再低,只要有人读,创作者也是心甘情愿的。
但那一般只是初期的想法,
伴随着功成名就,任何人都渴望获得与自己的作品相匹配的酬劳。
夏目漱石说:“能卖出去就行了。”
陆时叹气,
“这样不太好。”
蝴蝶效应有好有坏,
因为他出手干预,《我是猫》的结尾不再那么仓促,完整性得以保证,这无疑是一件好事。
但反过来,夏目漱石八成拿不到与之匹配的报酬。
按原本的世界线,《我是猫》应该在夏目漱石回到日本后,于杂志《杜鹃》上连载,之后再汇编成上、中、下三册出版,从而获得相当可观的稿费和版税。
可现在,《我是猫》成书在英国,
英国人既不懂日本的物哀,又不懂日本的压抑,销量能好就见鬼了。
陆时嘀咕:“莫非真要先出口、再内销?”
夏目漱石听了,说道:“你说的是伍德先生出的那个点子吧?先在英国出版,然后回日本用日
请收藏:https://m.yred.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)